返回第441章 先斩后奏,联邦特许,这就是平克顿  长夜风过首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

詹姆斯·麦克帕兰点了点头,解释道:“这可能是他给自己起的绰号,也可能是报纸给他安的。

他主要在加利福尼亚州附近活动,喜欢打劫驿站马车。这个人,嗯,有点特别。”

莱昂纳尔追问:“哦,特别?哪里特别?”

说到这里,詹姆斯·麦克帕兰脸上露出一个难以形容的表情:“对。他作案时通常独自一人,只用一把猎枪。

但他从不伤人,据说还很有礼貌。最特别的是,他每次得手之后,不会立刻逃走,反而会在现场留下一首诗。”

于斯曼惊讶地重复了一遍:“留诗?”

连他都觉得这行为颠覆了他对强盗的认知。

詹姆斯·麦克帕兰再次确认:“是的,一首诗。通常是写在抢来的信封或者纸条上,押韵的诗。

内容有时是吹嘘自己,有时是嘲讽警察和驿站公司,这已经成了他的标志。”

莱昂纳尔听完,忍不住嗤笑一声:“黑爵士,还他妈留诗,颇具浪漫主义气质!”

这时,马车的铃铛叮叮当当地响了起来,匹兹堡火车站,到了。

————————

从匹兹堡到旧金山,不是一趟舒适的直达之旅。

美国的铁路系统由众多公司分段运营,路线错综复杂。

他们需要在芝加哥、奥马哈等枢纽站下车,挤过嘈杂的人群,寻找另一个站台,换乘另一家铁路公司的列车。

有时甚至还得在这些中转城市找旅馆住上一晚。

火车上的夜晚更是让这些习惯了欧洲旅行的法国作家们叫苦不迭。

所谓的“卧铺车厢”使用的是折叠式床铺,白天是普通的座椅,夜晚由侍者放下,变成一个个上下铺。

虽然装修还有些豪华,但空间极其狭窄,翻身都困难。

火车的颠簸、隔壁的鼾声、以及从不间断的铁轨轰鸣,让睡眠成了奢望。

莫泊桑在第一个夜晚就抱怨:“上帝,这简直是移动的棺材!”

他高大的身材在狭窄的铺位上蜷缩得十分难受。

餐车倒是普及了,但价格昂贵得让于斯曼直撇嘴,食物更是让他们失望——

大块寡味的烤牛肉、煮得过烂的蔬菜、粗糙的面包,与法国餐车的精致烹饪天差地别。

他们开始怀念起“佩雷尔号”头等舱的餐食,甚至觉得第五大道饭店的烤孔雀都显得可爱起来。

都德尝了一口所谓的“炖肉”后,给出了尖刻的评语:“美国的烹饪,是对食材的谋杀!”

但幸好窗外的景色多变,向他们展示了北美大陆的广袤与多变,让旅途没有那么苦闷。

火车先是穿行在宾夕法尼亚州连绵的工业城镇,烟囱林立;接着进入俄亥俄河谷,绿色才开始增多,渐渐填满视线。

当列车驶入伊利诺伊州后,视野豁然开朗——无垠的大草原展现在眼前,绿浪翻滚,直达天际。

生长在欧洲的他们从未见过如此平坦和辽阔的地势。

进入内布拉斯加州后,景色变得更加荒凉。

土地干旱,植被稀疏,常常几个小时看不到人烟,只有无尽的荒原和偶尔出现的农场。

天空

章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!
『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页